PDA

View Full Version : تعلم المايا بالعربى


forarabic
31 / 03 / 2003, 09:00 PM
يا اخوانى انا مثلكم اريد ان اتعلم المايا و لكن لا توجد كتب تعليم او سيديهات او اى شئ باللغة العربية عن هذه البرامج ولكن توجد ال ( help ) الخاص بالبرنامج وتوجد ايضا مواقع بالانجليزيه
لتعليم هذا البرنامج ويوجد عدد كبير من مشتركى هذا المنتدى لديه خبره كبيره بهذا البرنامج


فاذا قمنا اولا بترجمة ال ( help ) الخاص بهذا البرنامج ثم قمنا بتجميع كل المعلومات الموجوده لدى كل مشترك لديه ولو حتى خبره بسيطه جدا
ثم قمنا بترجمة الاجزاء المهمة من المواقع التى تقوم بتعليم هذا البرنامج
ثم قمنا بتجميع كل هذا فى كتاب واحد باللغة العربية
لاصبح لدينا كتاب ممتاز جدا ورائع عن هذا البرنامج
ولكن هذا الشئ ليس بالسهل ويحتاج الى مجهود كبير ويحتاج ايضا الى العمل بروح الفريق
وفى النهاية يحتاج العمل الى شخص يكون لديه خبره قويه جدا بالبرنامج لكى يقوم بمراجعته

وانا سوف ابدأ انشاء الله بترجمة ال ( help ) الخاصه بالبرنامج فى بداية الاسبوع القادم انشاء الله

وارجو من يستطيع مساعدتى ان ينضم الى حتى نكون فريق عمل ونقوم بتقسيم العمل بيننا وتحديد مواعيد انتهاء كل جزء

اخوكم ... فور ارابيك ... من مصر
وهذا البريد الالكترونى الخاص بى
forarabic@yahoo.com
forarabic@hotmail.com

تجانى لايتويف
31 / 03 / 2003, 09:31 PM
الفكره رائعه يا باشا
لكن الموضوع صعب جدا
لولا ان لدي امتحانات هذه الايام لاشتركت معك
لكن ممكن ان شاء الله بعد الامتحانات
على العموم انا اقترح ان يتم انشاء موقع اولا ويتم وضع دروس به مثل موقع ابو بدر ويكون اول موقع عربي لتعلم المايا

JUST MAYA
01 / 04 / 2003, 03:14 AM
ممتاز جدا .. بس أنت تقول كتاااب ...هه احنا طمّاعين :p مين راح يأخذ الفلوس ... المهم ...

بعد ثلاث أسابيع أكون منتهي من الإمتحانات ......... نشكرك على هذه الفكرة

Gemologist
01 / 04 / 2003, 04:53 AM
أنتم تفكرون في كتاب وهي فكره ممتازه . لكن أنا أنظر الى المستقبل البعيد وهو تأسيس جمعية الأنيماشن وقد طرحت هذه الفكره منذ سنه ولكن الموضوع ليس سهل ولكنه ليس مستحيل.جمعية الأنيماشن ومنها سنقوم بكتابة كتاب وإصدار مجله للأنيماشن.

forarabic
01 / 04 / 2003, 09:51 PM
بالنسبه للاخ تجانى
اشكرك جدا على اشتراكك وانا عارف ان الموضوع صعب لكنه غير مستحيل
وانشاء الله بعد انتهاءك من الامتحانات تكون مشترك معانا ووقتها نكون قدرنا ننظم الموضوع بصوره افضل وربنا يوفقك فى امتحاناتك

بالنسبه للاخ ( just maya )
الموضوع لا يأخذ الشكل التجارى او بمعنى افضل الكتاب ان شاء الله هايكون موجود فى المنتدى واى مشترك ممكن ياخذ منه نسخه مجانيه ومفيش فلوس لاى شخص لان اى مشترك معانا فى تنفيذ الكتاب هايستفاد من خبرات الباقيين وبالتالى هايعود عليه مكسب افضل من الفلوس بكتير

بالنسبه للاخ ( gemologist )
اصدار جمعيه للانيماشين فكره فوق الممتازه لكنها تتطلب الكتير جدا من التفكير والتخطيط والتمويل المادى وعندما تبدأ ان هاكون اول المشتركين معاك وبصراحه انا بحييك على فكرتك واكيد هايكون بيننا كلام تانى

JUST MAYA
02 / 04 / 2003, 03:47 AM
شكرااااااااااااا

على الفكرة الحين أنا متحمس ..........

بس بعد أسابيع يطفي الحماس ...ههه

Gemologist
02 / 04 / 2003, 04:37 AM
نعم سيذهب هذا الحماس لإننا لا نملك المال لذلك. ولكن إذا كان أحد منكم يعرف بعض رجال الأعمال سيكون الأمر مختلف.وعلى الفكره الموضوع مربح لإنها تكون في نفس الوقت تصمم إعلانات ثلاثية الأبعاد.الفرصة لا زالت مناسبه جدا لندرة هذا الشركات.وتكون أول جمعيه في الشرق الأوسط.

MAHMOUD.MAX
02 / 04 / 2003, 06:03 PM
انا طبعا معاك فى الفكرة بتاعة الكتاب وهاساعـد ك بانى اتعلم من الكتاب
واقولك رايا فيه معدرة لا نى ضعيف فى الا نجليزى ومش هقدر اترجم معاك

الثقب الأسود
06 / 04 / 2003, 10:00 PM
I'm in:)

ياخيل الله
07 / 04 / 2003, 02:52 PM
أخي الكريم :
جزاك الله خير على الموضوع الجميل ولا أخفيك نزلت المايا ثم مليت وحذفته
لأني مالي أي مرجع (( ما أعرف أنجليزي )) فأسأل الله أن يوفقنا وياك ونسأعدك بأذن الله بلي نستطيع لتنفيذ العمل وممكن نستعين بمواقع الترجمه ثم تعرض على أنسان ملم يعطينا المسات الأخيره
وبالتوفيق ،،،،،،،،،،،،،،

الثقب الأسود
07 / 04 / 2003, 06:03 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

يا أخي متى نبدأ في ترجمة help file

وأقترح أن تجعل لكل شخص جزء معين للترجمة

وعلى فكرة كيف أقدر أغير نصوص ملف الهلب للعربية:confused:

sys
21 / 04 / 2003, 11:17 AM
السلام عليكم ....

والله ترجمة ملف المساعدة شيء صعب .... واللي أسهل منه
انك تجيب لك كاميرا ديجيتك وتثبتها على وتشرح مقدمة على البرنامج
وتوزعها على الشباب.

لأن أصعب ما في البرنامج هو فتح الباب فيه .... وبعد ذلك تبدأ الفكرة
تتكون وتتطور قليلاً .
أغلب الشباب ينظر الى البرنامج على أنه طلاسم غير مفهوم تماما
لكن اذا فتحت الباب تكون قد كسرت الحاجز .

مجرد اقتراح .....

sankhonio
23 / 04 / 2003, 12:41 AM
أنا على استعداد للمساعدة إن تطلب الأمر و على حسب المستطاع
أعني الترجمة بالطبع
لكن يجب ملاحظة أمر مهم ، وهو الإتفاق على جملة من المصطلحات التي من الممكن أن تحل محل مثيلاتها الإنجليزية.
من غير توحيد المصطلاحات، يكون الأمر في غاية الصعوبة أن يتم بشكل جماعي و بمشاركة الأخوة من جميع الإتجاهات.
عموماً، الفكرة جيدة ، و بالنسبة للجمعية ، يكون الأمر سهلاً إذا تم وضع خطة عمل و دراسة جدوى تفصيلية مما يشجع أي رجل أعمال أن يساهم بشكل أو بآخر.